肖研究員からのアドバイス (Advice from research student Xiao)


肖陽氏は、弾性力学研究室で初めての外国人留学生の博士号取得者です。
詳細はこちら→
  留学生にとっては、日本での生活に不安を感じることも多いと思います。私も皆さんと同じような気持ちで日本に留学に来ました。このサイトで日本での生活について紹介し、安心して来て頂きたいと思います。

日本に来る前はとても不安でした。しかし来てからは、先生の丁寧な指導や周りの人も熱心に様々なことを手伝ってくれましたので、3週間ぐらいで日本の生活に慣れました。
私が日本での生活で経験したことをお伝えします。少しでも留学生のみなさまのお役に立てばと思います。

・布団、毛布など重い荷物は持参しなくても、北九州で調達できる。
・中国の自分の好きな食べ物を沢山持参した方が良い。
・準備期間があれば、日本語を勉強してきた方が、授業を理解しやすい。
・九工大の外国人留学生は、皆無料で日本語の授業を受けることができます。

我想对于留学生来说,在对日本的生活会有一些不安。我和大家一样,也是怀着这种忐忑不安的心情来日本留学的。下面我介绍一下在日本的生活情况,可以请放心轻松地来日本留学。

来日本之前我也是十分的不安。但是来了之后,老师的耐心指导和周围同学的热心帮助,大约3周我就习惯了日本的生活。
我把自己的日本生活经验介绍一下,希望能对想来留学的各位有所帮助。

不需要带被子,毯子比较重的物品,到了日本可以买到而且质量都很好。
相反,带一些自己喜欢的中国食品来,因为刚刚到日本,饮食情况还是不适应的,尽管都是亚洲国家。
如果有时间的话,最好学习一下日语,这样可以对来日的学习有所帮助。
九州工业大学给外国留学生提供免费的日语课。


好好学習,天天向上


I think that I often feel anxious about living in Japan as a foreigh student. I came to Japan to study with the same anxious feeling as you did. I would like to introduce my life in Japan on this site snd I hope that anyone who is interested in studying in Japan would feel relieved after reading this.

I was very uneasy before I came to Japan. However, ever since I came here, I received guidance from teacher and the people around me eagerly helped me with various things, so I was able to get used to life in Japan in about three weeks. I will tell you about my life experiences in Japan. I hope that it will be useful to all international students.

Even If you don't bring heavy futons and blankets, you can obtain them in Kitakyushu. It is better to bring lots of your favorite food from China. If you have a preparation period, it is easier to understand the lessons if you have studied Japanese. All foreign students at Kyushu Institute of Technology can take Japanese classes for free.